Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il bicchiere è pieno fino all'orlo. | Das Glas ist bis zum Rand voll. | ||||||
| Il cavallo rinculò fino al muro. | Da Pferd wich bis zur Mauer zurück. | ||||||
| Alla fine gli ho fatto cambiare idea. | Am Schluss habe ich ihn herumgekriegt. | ||||||
| Fino a quando resti qui? | Bis wann bleibst du hier? | ||||||
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
| Abbiamo ripetuto vocaboli fino alla nausea, ma ancora non li so. | Wir haben bis zum Gehtnichtmehr Vokabeln geübt, aber ich kann sie immer noch nicht. | ||||||
| Alla fine dell'anno scolastico ci sono le pagelle. [ISTRU.] | Am Ende des Schuljahres gibt es Zeugnisse. | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fino, fina adj. anche [fig.] | fein | ||||||
| fino, fina adj. | dünn | ||||||
| fino dove | inwieweit adv. | ||||||
| fino dove | wieweit adv. | ||||||
| fino ad ora | bisher adv. | ||||||
| fino ad ora | bislang adv. | ||||||
| macinato fino, macinata fina | feingemahlen anche: fein gemahlen | ||||||
| a fiocchi fini | feinflockig | ||||||
| con scheggiatura fina | feingemuschelt | ||||||
| a maglia fina adj. [TESSILE] | feinmaschig | ||||||
| fino in fondo | in vollen Zügen | ||||||
| fino a che punto adv. | inwieweit | ||||||
| fino a che punto adv. | wieweit | ||||||
| fino a quale punto | inwiefern adv. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| fino a qc. | bis etw.acc. | ||||||
| fino da qc. - temporale, se già iniziato | schon seit etw.dat. | ||||||
| fino da qc. - temporale, se già iniziato | seit etw.dat. | ||||||
| fino da qc. - temporale, se deve ancora iniziare | von etw.dat. an | ||||||
| al fine di | zwecks +gen. [form.] | ||||||
| fino dove conj. | inwieweit adv. | ||||||
| fino dove conj. | wieweit adv. | ||||||
| fino a che punto conj. | inwieweit adv. | ||||||
| fino a che punto conj. | wieweit adv. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fino adesso | bis jetzt | ||||||
| fino alla morte | bis zum Tod | ||||||
| fino alla morte | in den Tod | ||||||
| fino a tardi | bis in die Puppen | ||||||
| fino alla nausea | bis zum Überdruss | ||||||
| fino a quando? | bis wann? | ||||||
| fino ad allora - fino a quel momento | bis dahin - bis zu jenem Zeitpunkt | ||||||
| fino alla nausea | bis zum Erbrechen [fig.] [coll.] | ||||||
| il Decameron [LETT.] | das (anche: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LETT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| il Minotauro [MITO.] | der Minotaurus | ||||||
| fino a revoca [BANCA] | bis auf Widerruf | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






